阅书小说网 > 陈思侠文集 > 草原之心——青山之歌

草原之心——青山之歌

推荐阅读:我的帝国无双明天下最后的超级战士铁骨铸钢魂权谋天下:姑姑太撩人特种兵之军人荣耀张雯小龙雯雯错误的邂逅重生之绝世弃少程璟然赵苏禾

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

      

    无论走到哪里,我的故乡

    你时时刻刻,在我心上。

    从幼年时起,我就热爱你

    怎么能将你遗忘。

    哈萨克族对于诗歌这种艺术形式的接受和偏爱,就像生活中的奶酪和酥油,是不可缺少的。在整个游牧时代,牧民间的交流,诸如通信之类,用的都是诗歌的形式。因而在阿克塞草原的每一个草甸子上、每一个平台子上,无论是冬不拉弹唱,还是阿肯弹唱,都回旋着诗歌的翅膀。在我拜读了那些具有浓重抒情色彩的民歌后,2005年的冬天,我认识了一位年轻的哈萨克族诗人。

    他叫肯吉别克,一个毕业于新疆伊犁师范学院,一个一直用哈语写作的诗人。见面的时候,他刚刚出版的诗集青山之歌摆在了我的面前。哈文版,我没法读懂;但通过翻译过来的篇目,我能够感受到他的心跳和情感。这些是:母语、不挠的阿肯、阿尔金山、阿克塞、草原的花儿等等。

    肯吉别克1965年出生在阿克塞县一个叫哲兰德的地方,上世纪八十年代末读大学时开始文学创作至今,一直笔耕不辍,在曙光、阿勒泰青光、塔城等文学刊物发表作品。他自己介绍说:在青山之歌里,收录了他这些年创作的200多首短诗和10多首长诗。这些诗篇主要描写和歌颂了哈萨克族绚烂的历史、如诗如画的草原美景,以及诗人纯真的童年生活、甜蜜浪漫的爱情和对家乡人民的热爱。

    肯吉别克还是一个阿肯弹唱的好手。2000年举办的全县第三节阿肯弹唱会上,他获得了一等奖。阿肯,在哈萨克语中,有诗人的意思。这对一个诗人来说,也许是真正的奖励吧。

    我没有读到肯吉别克的汉译作品,加上他没有学过汉语,想来要读到他的诗,还需要不短的时间。我忽然想起一句话来:翻译的作品,就是失去了原味的东西。我不知道,将来还能不能在经过翻译的他的诗句中,真正理解他。

    诗集青山之歌就摆在我的面前,我却无缘注目和聆听那些落在花朵上、飘在党河上的天籁之音,无法洞悉和感受那些传达着赞美和礼仪的草原之心。对于肯吉别克,我只有寄予他和我熟知的诗人张子选、高尚一样的期待:让美丽的阿克塞草原,在诗人的笔下,展开天鹅的翅膀。

    我的耳畔又响起了哈萨克族绵绵的民歌,我相信这合唱中,一定有肯吉别克:

    山川多么秀丽,我的家乡

    明朗的天,撒下万道金光;

    密林里,百灵鸟千鸣百啭

    山风清爽,轻抚我的脸庞。