第8章包裹寄到了
推荐阅读:我和离婚的阿姨、圣水旅馆、淫荡学姐坏心机、在会所碰到女友之后、一支红杏出墙来、情动天下、小西的美母教师、凄子配合我滛凄、对妈妈的情欲、那一汪肥水的流淌
一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!
剩下的幼体缺乏支撑点来着力,要钻出来变得更困难,于是安娜用力挤压自己裸露着血管和脂肪的乳房,把它们一只一只地挤了出来,完成分娩的乳房体积回缩了不少。
但仍然显得硕大惊人,黄浊的液体倒灌进乳房里,让它依然保持着圆挺的形状。短暂的休息之后,安娜又把手伸进了另一只乳房,用同样的方法,帮助她那些寄生的孩子们降生到这个世界。
现在,几十只初生的幼体围绕在安娜的胸前,笨拙地摆动着尾巴,水母又一次登场了,这次它们用长长的触手裹住安娜巨大的乳房,触手开始变色,它们直接把毒素通过触手注入到了安娜裸露的血肉中。乳房再一次变化了。
它的体积迅速地回缩,新的皮肤以难以置信的速度生长着,飞快地覆盖了裸露的内部组织,让乳房看上去依然和最初时一样完美,不过还是要大上许多,黑洞般的乳孔开始闭合,重新变成细小的通道。
但乳头却没有变小,她们反而膨胀起来,颜色也渐渐变深,直到变成两颗5寸宽的褐色肉球,而在这肉球的表面,开始出现许多指头大小的突起,就像是在大乳头的表面又长出了许多小乳头一样。
然后这些小乳头的中央露出了细小的乳孔,洁白的乳汁向四面八方喷射出来,那流量是如此之大,就像是两个扭开的水龙头。安娜大口大口地吞入着黄浊的液体,她的身体机能正在把这些液体飞速地转变成喷涌的乳汁,幼体们一拥而上,咬住喷射着乳汁的乳头,贪婪地吸吮着。
这样的吮吸似乎又让安娜的快感更加强烈,她摊开双臂,满足地享受着乳头和下体传来的汹涌爱潮。
随着乳汁源源不断地流入,那些幼体的身体慢慢地增大,六条纤细的爪子也从身体两侧长出,现在它们终于和自己的父辈一样了。
终于,它们松开安娜的乳头,开始在这浑浊的黄色里好奇地游动。其它的蝾螈们依依不舍地抽出安娜尿道和阴蒂里的阳jù般的触手,这场恐怖的淫乱剧终于落幕了。
在我的蝾螈转身离去之前,我看到安娜伸手抓住了那两只水母,把它们和自己的拳头一起塞进了已经被抽chā了几个小时的阴蒂和尿道里,她的乳房依然在流淌着乳汁,虽然不如先前那样激烈,然后,她张开嘴,说道:“琴雅姐姐,下一个到你了。”
那句话让我又兴奋又紧张又害怕。如果那梦境是真的,那么下一个晚上,那个漂浮在浑浊之中被凌虐的人就是我。那些情景都历历在目,想到那些在无数的高潮中喷涌的白浆,我就忍不住兴奋。
但是那些歇斯底里的挣扎又让我害怕,我担心自己能不能忍受那样的痛苦,我在脑子里尽可能地幻想着各种变态的淫虐方法,想象它们发生在我身上的感觉,这让我几乎一整天乳头和阴部都是充血的,里裤也湿掉了。
这样的结果就是:我成了看上去最不正常的人。那天我们去了镇上的酒吧,因为据杰夫特说那里是全镇最古老的公共场所。安娜还是永远开心的样子,在酒吧里有毛头小子向她搭讪。
但杰夫特狠狠地瞪了他,他们对视了一分钟,最后那家伙认怂了,拿着他的啤酒去找其他的女人,当然也有人找妮卡,妮卡和他们瞎扯了很久,她一直都很有男人缘,但是什么便宜也没让他们占。
只有我一付心事重重的样子,用沉默或者敷衍的嗯哼应对那些不怀好意的家伙。我们还去了海边钓鱼,不过收获不丰,而我居然钓起来一只章鱼,那玩意又让我想到了黄汤里的触手。
而大多数的时候我都心不在焉,他们说什么我都只是随口地附和下,或者干脆没听到,他们也许能看出我有什么不对劲,但是也没多问什么,终于漫长的一天过去了,我躺在床上,在心里默念着:“来吧,来吧,不管你是什么,来把我的肉穴塞满吧。”
连我自己都好奇我怎么会变得怎么淫荡,但是我太紧张了,反倒很晚才睡着,当我再次恢复意识时,我看到了浓浓的黄色。不是浑浊的黄色,而是明亮的黄色,刺眼的黄色因为阳光照到了我的脸上!
我没有做梦,我什么都不记得,就像以前无数个平静的夜晚一样,我睡了,醒了,什么特别的都没有!我依然穿着我的睡衣,躺在薄薄的毯子里,我上下抚摸着自己的身体,但它们全都那么正常。我说不清自己是舒心还是失望了。
窗外,旭日刚从金色的海上升起,映照着漫天金色的云霞,新的日子来到了“那真的只是个梦,现在它过去了,你不用再为它担心了。”
我只有这样安慰自己。那天晚上,我依然没有做梦,第二天,第三天,都没有,我的睡眠重新变得漆黑而空虚。
我想那些鬼魅终于离我而去了,我的心情舒畅了许多,但是,在我的心底,似乎还有着那么一丝遗憾我们又住了几天,虽然伊琳娜和安娜都很喜欢有我们相陪,不过我还是觉得我们该回去了。
临行前,妮卡挑了几本书,我也带了一本,你应该知道那是哪一本。道别时,伊琳娜邀请我们再来做客。
而妮卡说如果研究有了什么进展,她一定会再来的,安娜则和我约定要再去海边钓鱼噢,我现在真的不想看到鱼,尤其是什么怪模怪样的鱼。依然是杰夫特送我们去车站,他把车停在火车站的停车场,帮我们提行李到站台。
当火车在蒸汽与轰鸣中启行时,他从窗外向我挥手。“琴雅,欢迎明年再来”他停顿了一下。
“鱼儿们在等着你。”火车拉远了我们的距离,我在喧闹中听到了他的最后一句话:“还有海怪”
生活重归平静,假期很快过去了,我和妮卡回到了学校,毫无疑问她会和导师一起去破解那些古怪的文字。
而我依然在课堂和实验室间奔走,在厚厚的教材和讲义里挣扎着,课余的时间则给了义工和网球社团,大体上算是忙碌而充实,但我始终放不下那些梦境。
虽然它们再也没有找上我,我却在心底里希望能再回到那片昏黄中去,不单为了满足肉体的情欲,也因为我盼望能揭开那昏黄之下的谜底,哪怕那对我来说实在太遥远太深奥。
但好奇心终归是人类的天性。还有杰夫特最后那句话是什么意思?仅仅是一句玩笑吗?从他平时的言行看,他并不是一个喜欢开玩笑的人。还是他的确知道些什么?我把那本书拿给我的生物学教授看了。
他也无法辨识上面的生物,但他认为这本书的作者一定有着相当的生物学知识,不管他所画的究竟是真实存在的生物还是幻想的产物,但从科学角度上来说它们的确具有合理性。
尤其是对各种器官结构甚至细胞内部结构的描绘,显示出了相当的专业素养,不过鉴于上面的生物都不属于任何已知的品种,他猜测这可能是某位有专业背景的艺术家的产物当然,我并没对他说我的梦,最后他建议我先想办法破译上面的文字,才能真正了解这本书的内容。
当然,我也请教了语言系的人,但他们也无法给出什么建设性的意见,那虽然是拉丁字母写的,但不属于任何已知的语言系统,它的字母顺序很混乱别扭,许多词几乎无法发音。
最后他们大都也觉得这只是刻意而为的艺术作品罢了,也许是哪位奇幻小说家的草稿也说不定。
我仍然没有头绪,那本书毫无疑问和我的梦境有着联系,因为我在上面找到了我在梦中见到的所有生物。
但问题是,谁也读不懂它。我询问妮卡关于她工作的进展,看能否发现那些书相互之间的联系。
但她似乎有些闪烁其辞,不愿意和我过细地谈关于那些书的事,她只说那讲述的是某些已经灭亡的古宗教的事,以及它们的神话传说。也许她觉得和我说了我也听不懂吧。
最终让我看到一线希望的是一张偶然读到的报纸它的科技版提到了加密技术。那是我之前一直没想过的方向:那些文字可能是一份密文,用另一种文字经过某种加密转换而变成了无法辨识的古怪东西。
我想起我的高中同学里有个叫哈维尔的读的是电信专业,我决定找他帮忙,然而他的学校离我很远。
直到圣诞假期时我才和他碰上头。他倒是很乐意帮忙,但他说这项工作需要时间,因为无法判断加密前的文字到底是基于哪种语言,必须用一系列的复杂算法来分析,还要结合语言学的实际规律,他也只能试试看而已。
而且要过几个月才能告诉我结果,虽然不如我盼望的那样顺利,但是能有一线希望已经很不错了,于是我把整本书影印了一份交给他,拜托他一定要帮忙,之后几个月我都没有他的消息。
当我开始怀疑到底有没有希望的时候,五月底,他突然打电话来了,告诉我他找到了一种可能的解密方式,能把那些文字转换成符合语言规则的样式。
虽然他也没有十足的把握,不过目前这个解密法解出来的结果是最合理的了,但是要把全部文本都译出来也是个体力活,他已经帮我译好了一部分。
但由于期末比较忙,如果我比较急的话,他做了一张对照表,剩余的部分我应该可以按照表上的说明来自己完成了,一周后,包裹寄到了,我迫不及待地取出那些文稿,有几十页是他用打字机打的,排版和原稿的一样。
剩下的幼体缺乏支撑点来着力,要钻出来变得更困难,于是安娜用力挤压自己裸露着血管和脂肪的乳房,把它们一只一只地挤了出来,完成分娩的乳房体积回缩了不少。
但仍然显得硕大惊人,黄浊的液体倒灌进乳房里,让它依然保持着圆挺的形状。短暂的休息之后,安娜又把手伸进了另一只乳房,用同样的方法,帮助她那些寄生的孩子们降生到这个世界。
现在,几十只初生的幼体围绕在安娜的胸前,笨拙地摆动着尾巴,水母又一次登场了,这次它们用长长的触手裹住安娜巨大的乳房,触手开始变色,它们直接把毒素通过触手注入到了安娜裸露的血肉中。乳房再一次变化了。
它的体积迅速地回缩,新的皮肤以难以置信的速度生长着,飞快地覆盖了裸露的内部组织,让乳房看上去依然和最初时一样完美,不过还是要大上许多,黑洞般的乳孔开始闭合,重新变成细小的通道。
但乳头却没有变小,她们反而膨胀起来,颜色也渐渐变深,直到变成两颗5寸宽的褐色肉球,而在这肉球的表面,开始出现许多指头大小的突起,就像是在大乳头的表面又长出了许多小乳头一样。
然后这些小乳头的中央露出了细小的乳孔,洁白的乳汁向四面八方喷射出来,那流量是如此之大,就像是两个扭开的水龙头。安娜大口大口地吞入着黄浊的液体,她的身体机能正在把这些液体飞速地转变成喷涌的乳汁,幼体们一拥而上,咬住喷射着乳汁的乳头,贪婪地吸吮着。
这样的吮吸似乎又让安娜的快感更加强烈,她摊开双臂,满足地享受着乳头和下体传来的汹涌爱潮。
随着乳汁源源不断地流入,那些幼体的身体慢慢地增大,六条纤细的爪子也从身体两侧长出,现在它们终于和自己的父辈一样了。
终于,它们松开安娜的乳头,开始在这浑浊的黄色里好奇地游动。其它的蝾螈们依依不舍地抽出安娜尿道和阴蒂里的阳jù般的触手,这场恐怖的淫乱剧终于落幕了。
在我的蝾螈转身离去之前,我看到安娜伸手抓住了那两只水母,把它们和自己的拳头一起塞进了已经被抽chā了几个小时的阴蒂和尿道里,她的乳房依然在流淌着乳汁,虽然不如先前那样激烈,然后,她张开嘴,说道:“琴雅姐姐,下一个到你了。”
那句话让我又兴奋又紧张又害怕。如果那梦境是真的,那么下一个晚上,那个漂浮在浑浊之中被凌虐的人就是我。那些情景都历历在目,想到那些在无数的高潮中喷涌的白浆,我就忍不住兴奋。
但是那些歇斯底里的挣扎又让我害怕,我担心自己能不能忍受那样的痛苦,我在脑子里尽可能地幻想着各种变态的淫虐方法,想象它们发生在我身上的感觉,这让我几乎一整天乳头和阴部都是充血的,里裤也湿掉了。
这样的结果就是:我成了看上去最不正常的人。那天我们去了镇上的酒吧,因为据杰夫特说那里是全镇最古老的公共场所。安娜还是永远开心的样子,在酒吧里有毛头小子向她搭讪。
但杰夫特狠狠地瞪了他,他们对视了一分钟,最后那家伙认怂了,拿着他的啤酒去找其他的女人,当然也有人找妮卡,妮卡和他们瞎扯了很久,她一直都很有男人缘,但是什么便宜也没让他们占。
只有我一付心事重重的样子,用沉默或者敷衍的嗯哼应对那些不怀好意的家伙。我们还去了海边钓鱼,不过收获不丰,而我居然钓起来一只章鱼,那玩意又让我想到了黄汤里的触手。
而大多数的时候我都心不在焉,他们说什么我都只是随口地附和下,或者干脆没听到,他们也许能看出我有什么不对劲,但是也没多问什么,终于漫长的一天过去了,我躺在床上,在心里默念着:“来吧,来吧,不管你是什么,来把我的肉穴塞满吧。”
连我自己都好奇我怎么会变得怎么淫荡,但是我太紧张了,反倒很晚才睡着,当我再次恢复意识时,我看到了浓浓的黄色。不是浑浊的黄色,而是明亮的黄色,刺眼的黄色因为阳光照到了我的脸上!
我没有做梦,我什么都不记得,就像以前无数个平静的夜晚一样,我睡了,醒了,什么特别的都没有!我依然穿着我的睡衣,躺在薄薄的毯子里,我上下抚摸着自己的身体,但它们全都那么正常。我说不清自己是舒心还是失望了。
窗外,旭日刚从金色的海上升起,映照着漫天金色的云霞,新的日子来到了“那真的只是个梦,现在它过去了,你不用再为它担心了。”
我只有这样安慰自己。那天晚上,我依然没有做梦,第二天,第三天,都没有,我的睡眠重新变得漆黑而空虚。
我想那些鬼魅终于离我而去了,我的心情舒畅了许多,但是,在我的心底,似乎还有着那么一丝遗憾我们又住了几天,虽然伊琳娜和安娜都很喜欢有我们相陪,不过我还是觉得我们该回去了。
临行前,妮卡挑了几本书,我也带了一本,你应该知道那是哪一本。道别时,伊琳娜邀请我们再来做客。
而妮卡说如果研究有了什么进展,她一定会再来的,安娜则和我约定要再去海边钓鱼噢,我现在真的不想看到鱼,尤其是什么怪模怪样的鱼。依然是杰夫特送我们去车站,他把车停在火车站的停车场,帮我们提行李到站台。
当火车在蒸汽与轰鸣中启行时,他从窗外向我挥手。“琴雅,欢迎明年再来”他停顿了一下。
“鱼儿们在等着你。”火车拉远了我们的距离,我在喧闹中听到了他的最后一句话:“还有海怪”
生活重归平静,假期很快过去了,我和妮卡回到了学校,毫无疑问她会和导师一起去破解那些古怪的文字。
而我依然在课堂和实验室间奔走,在厚厚的教材和讲义里挣扎着,课余的时间则给了义工和网球社团,大体上算是忙碌而充实,但我始终放不下那些梦境。
虽然它们再也没有找上我,我却在心底里希望能再回到那片昏黄中去,不单为了满足肉体的情欲,也因为我盼望能揭开那昏黄之下的谜底,哪怕那对我来说实在太遥远太深奥。
但好奇心终归是人类的天性。还有杰夫特最后那句话是什么意思?仅仅是一句玩笑吗?从他平时的言行看,他并不是一个喜欢开玩笑的人。还是他的确知道些什么?我把那本书拿给我的生物学教授看了。
他也无法辨识上面的生物,但他认为这本书的作者一定有着相当的生物学知识,不管他所画的究竟是真实存在的生物还是幻想的产物,但从科学角度上来说它们的确具有合理性。
尤其是对各种器官结构甚至细胞内部结构的描绘,显示出了相当的专业素养,不过鉴于上面的生物都不属于任何已知的品种,他猜测这可能是某位有专业背景的艺术家的产物当然,我并没对他说我的梦,最后他建议我先想办法破译上面的文字,才能真正了解这本书的内容。
当然,我也请教了语言系的人,但他们也无法给出什么建设性的意见,那虽然是拉丁字母写的,但不属于任何已知的语言系统,它的字母顺序很混乱别扭,许多词几乎无法发音。
最后他们大都也觉得这只是刻意而为的艺术作品罢了,也许是哪位奇幻小说家的草稿也说不定。
我仍然没有头绪,那本书毫无疑问和我的梦境有着联系,因为我在上面找到了我在梦中见到的所有生物。
但问题是,谁也读不懂它。我询问妮卡关于她工作的进展,看能否发现那些书相互之间的联系。
但她似乎有些闪烁其辞,不愿意和我过细地谈关于那些书的事,她只说那讲述的是某些已经灭亡的古宗教的事,以及它们的神话传说。也许她觉得和我说了我也听不懂吧。
最终让我看到一线希望的是一张偶然读到的报纸它的科技版提到了加密技术。那是我之前一直没想过的方向:那些文字可能是一份密文,用另一种文字经过某种加密转换而变成了无法辨识的古怪东西。
我想起我的高中同学里有个叫哈维尔的读的是电信专业,我决定找他帮忙,然而他的学校离我很远。
直到圣诞假期时我才和他碰上头。他倒是很乐意帮忙,但他说这项工作需要时间,因为无法判断加密前的文字到底是基于哪种语言,必须用一系列的复杂算法来分析,还要结合语言学的实际规律,他也只能试试看而已。
而且要过几个月才能告诉我结果,虽然不如我盼望的那样顺利,但是能有一线希望已经很不错了,于是我把整本书影印了一份交给他,拜托他一定要帮忙,之后几个月我都没有他的消息。
当我开始怀疑到底有没有希望的时候,五月底,他突然打电话来了,告诉我他找到了一种可能的解密方式,能把那些文字转换成符合语言规则的样式。
虽然他也没有十足的把握,不过目前这个解密法解出来的结果是最合理的了,但是要把全部文本都译出来也是个体力活,他已经帮我译好了一部分。
但由于期末比较忙,如果我比较急的话,他做了一张对照表,剩余的部分我应该可以按照表上的说明来自己完成了,一周后,包裹寄到了,我迫不及待地取出那些文稿,有几十页是他用打字机打的,排版和原稿的一样。