阅书小说网 > [傲慢与偏见]富贵淑女 > 第33章 你就用扇子打他

第33章 你就用扇子打他

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行剑来一剑独尊临渊行沧元图

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    假面舞会的消息一传开,亚特伍德一家倒被人们抛到脑后去了。

    亚特伍德一家刚开始的时候还很兴奋,认为这是他们的机会,可以在舞会上尽情玩笑。老亚特伍德已经打算好了,在舞会快要结束的时候,要儿子们将他们自己和舞伴的面具‘不小心’扯下来。那么现成的梯子就搭好啦:他们用道歉的名义去拜访那些人家,这些要面子的小姐和她的父母总不好拒绝吧?

    兴许还能顺带解决儿子们的婚姻大事呢。他们一家对于破坏假面舞会的规矩丝毫不放在心上,反而为自己的聪明沾沾自喜。

    老亚特伍德虽是个不折不扣的恶棍,曾经极度嫉恨哥哥继承了家里的财产,但轮到他自己家,他骨子里仍是“长子继承制”的拥护者。既然长子有了一笔财产,老亚特伍德心想,那么他也该为其余的儿子们打算了,比如娶个富家女。

    老亚特伍德本来为次子看中了金小姐。正好,因为他愿意给金先生和副镇长埃德蒙先生牵线拉桥,两家来往正亲密。

    金先生和埃德蒙先生在他的安排下一拍即合——金先生一家在本地颇有威望,他想成为新的镇长,盼望能像卢卡斯一样在任期上书国王,获得下级勋位爵士的荣誉。而埃德蒙先生则需要一笔钱来还赌债,他赌马欠了些钱,老亚特伍德贿赂的显然不太够。

    但正是次子的一句信誓旦旦的话提醒了老亚特伍德。他儿子拍着胸膛保证:“难道看不到脸就认不出一个人啦?爸爸您放心,金小姐的体型可比别的姑娘胖,我绝对能看出来。就算万一认错,也不要紧,金小姐总不至于不说话吧,她的笑声难听的像鬼鸮。我一听就知道!”

    老亚特伍德大笑了两声,脸色忽然沉下来。他意识到这正是镇长和金先生的阴谋:这个乡下地方想当闭塞,人们大都很熟悉,就算带上面具,也就是个幌子,身形、走路的样子、礼貌习惯、再不济还有声音,怎么会不知道假面后是谁!

    老亚特伍德都能想到舞会上会出现的场面了,到处都是欢笑兴奋,只有他们一家被人冷落,跟瘟疫似的避之不及。

    亚特伍德意识到,金先生和爱德蒙副镇长耍了漂亮的小花招,要把他丢开啦。这叫老亚特伍德十分愤怒,但他暂时还不敢太得罪这两人,只好绞尽脑汁的想办法叫他们不能得逞。

    幸好这场舞会是半公共的性质,与私人举办的需要主人邀请的不太相同,在亚特伍德的推动下,彻底成了无须请帖、只要买票就可以入场的公共聚会。假面舞会的举办地址也换成了梅里顿最大的公共会堂举行。

    老亚特伍德还叫儿子去印了些廉价的单页,把梅里顿假面舞会的消息传到隔壁大镇上去,就连东伦敦都散了些单页出去。

    闹得这场舞会势必会引来许多陌生人才罢休。这样梅里顿的这些人就别想轻易分辨出他们一家了!

    …

    金先生是个阅览群书的文化人,他十分自得自己的计谋。本来嘛,他突然要办介绍亚特伍德的舞会,必会招来质疑,甚至有人会怀疑他的操守。但这都在金先生的算计之中,果然,在他联合埃德蒙先生宣告这场舞会变成假面舞会时,人们都纷纷谅解他,更对他的睿智赞不绝口!

    ——眼看亚特伍德家就要搬回梅里顿,他家现在有了一大笔财产,就算品德不敢恭维,但人们得承认他是有点地位:未免坏了梅里顿多年的传统,因此一场引见舞会不可避免。当这场引见舞会变成假面舞会后,人们的烦恼就都迎刃而解啦,梅里顿可不会为新来的人办第二场专门的引见聚会。大家乐见这场引见会变得不伦不类。

    镇民们甚至私底下说,他们参加了这场舞会,就给了足够的体面。以后亚特伍德家举办的私人舞会,他们可不会赏脸:因为在引见会上没有处下丝毫交情。

    可这会儿金先生郁闷极了,他失算了。

    不仅没能成功孤立亚特伍德,那伙子无赖之徒还故意把舞会的事传到东伦敦。那地方虽然是城里,可谁不知道伦敦东区乱的很,是贫穷和犯罪的温床。那些普通的穷人不会对一个乡间的舞会感兴趣,也拿不起门票;但一些赌鬼、流.氓和罪犯可说不准,假面舞会正招这些恶棍喜欢。

    班纳特先生等一些有识之士在事情发酵一两天后也意识到这点了,尤其亚特伍德呼朋唤友召来一堆坏蛋住进了梅里顿的旅馆。他们简直不敢设想后果,这个淳朴富饶的乡镇会被这些人糟蹋成什么样子?

    金先生躲在他家里的书房不出时。绅士们就联合起来,赶忙跟病弱的老镇长商议。先生们争论了半天,认为不能取消舞会。

    假面舞会太受欢迎啦,大家意识到取消舞会带来的恶果太大,他们承受不起:一方面整个梅里顿都会背上失信的名声,商店买卖、庄园出租乃至于绅士们的农庄都会受影响;另一方面取消舞会正给了那些恶徒闹事的理由,更可怕的是如果亚特伍德有心鼓动联合这些人,那么绅士们就别想再整肃规矩梅里顿的风气了。

    于是,绅士们只好想出一个抬高票价的法子,以此来筛掉一些人。又要求所有来宾必须穿戴礼服,尽量名正言顺的将那些个没正行的无赖挡在门外。他们学亚特伍德印制了一些正式单页,投放到隔壁镇和伦敦,还时髦的在报纸上刊登了消息。

    连日外出后,有一天班纳特先生满是疲倦的回到家里,跟女儿们说:“梅里顿公共聚会的门票从来只是象征性的收十便士,我们把它提高到了十先令,半英镑的价格足够令大多数人却步。亚特伍德散播消息时没想到票价,他的那些恶棍朋友们为此很怨怪他家,听说小亚特伍德们已经跟他们召来的朋友打了一架——谢天谢地,那些人离开梅里顿了。”

    “我们还在报纸上刊登了消息,写明了票价、时间和舞会要求,尽量堵住亚特伍德的坏点子。但愿一切能顺利。”

    “半英镑?”姑娘们失落极了,这可太贵啦,如果她们全都参加的话,一家子就要3.5个英镑。

    班纳特先生严肃的看向玛丽、吉蒂和莉迪亚:“我从来没打算准许你们三个去舞会!事实上,如果不是金先生鼓捣出来这件事,所有人都得尽力弥补,就连简我也不答应她去。不管是普通舞会还是假面舞会!”

    简和伊丽莎白都忙看向父亲,简说:“爸爸的意思是,我得去?”

    伊丽莎白也问:“我呢?”爸爸唯独落下自己,这很怪。好像有叫自己去的意思似的。

    班纳特先生捏捏眉头,显然有些不情愿,他说:“未避免这场舞会万一出现太冷清的情况,大家商议都去,连同已经进入社交界的孩子们。”这次补救很是花了一笔钱,这笔钱将从舞会门票的钱里补上,于是先生们只好约定都去。再来也免得有外来的客人买票参加却因不够热闹而觉得上当受骗。

    “莉齐,”班纳特先生看向最喜爱也最倚重的次女,“我希望你能陪着简一起参加。”

    不等三个小姑娘们抗议,班纳特先生又说:“你们大姐,性子太柔和了,不懂怎么拒绝人,这叫我很不放心她,而且她太好辨认啦。”

    的确,简虽然不是日耳曼人后裔的金发碧眼,但她那一头长发的颜色却是难得正宗,璀璨的像是太阳神赐下的光辉,无论走到哪里都很显眼。

    班纳特先生生怕舞会上有诸如亚特伍德儿子这样的人缠住简不放,他和班纳特太太难以时刻看着简,只有年轻姑娘可以。而年轻姑娘当中,谁又比得上莉齐更可信更适合呢?班纳特先生很信任次女,她能保护好自己和姐姐。

    伊丽莎白眨眨眼,站起身,一手背到身后,对简做了个花式吻手礼的动作:“我的荣幸,亲爱的小姐。”

    班纳特先生沉重的心事终于放松了一些,他看着女儿们笑闹,忍不住摇摇头。

    这回,就连最热衷于在舞会上挑选未来女婿的班纳特太太,也偃旗息鼓,她倒对这种花儿呼哨的假面舞会不太感兴趣,因为这不能够判断一个年轻人是不是体面人,连长相也看不到。

    …

    伦敦城里,查尔斯·宾利看到报纸上“梅里顿假面舞会”的消息,兴奋的脸都红了。他连忙告诉姊妹们,邀请她们一同参加。然而只有他的姐夫赫斯特先生感兴趣,而路易莎、卡罗琳姐妹都兴致缺缺。

    卡罗琳·宾利十分厌恶那个叫她丢丑的地方,她强烈阻止哥哥前去,“你在那里可结交不到什么有用的人,查尔斯。一个乡下的舞会有什么值得我们前去的,认识那些粗陋无礼的乡下人么,哈……你若是打定了主意,那就只能独自一人前去,我敢说你会失望透顶!”

    宾利先生有些犹豫,可认识那位美丽淑女的愿望十分强烈。他从家人这里得不到支持,只好去找好友达西先生。

    费兹威廉·达西刚刚从一位富商那里收购了一个海外橡胶园,他预感这种白色的树汁会有大用途,而不仅仅是用于擦掉铅笔字迹。这桩生意因为橡胶园不在本土,谈起来未免繁琐,花了达西先生不少精力。他倒也有意放松一下,于是便要来那报纸一看。

    “十先令?”达西先生哼笑一声。

    宾利先生唯恐好友拒绝,连忙劝说:“假面舞会,多么有趣啊。达西,举办这场舞会的地方在梅里顿,这里你还记得吧?我们还可以再去那里的图书馆,兴许书商又弄来一套百科全书呢!”

    “距离城里又近,空气又好,镇上的居民们也热情好客……”

    达西先生被好友百般劝说,脑子里又浮现出那个轻盈利落的身影,不由自主的点了头。

    宾利先生就好像拿到了国王陛下的手谕似的,高兴的了不得。达西回过神来,也不好再反悔。

    达西先生是个冷傲寡言的人,在普通舞会上被众人包围奉承尚且如此——他已经可以预想在假面舞会上自己呆坐的情形了。

    …

    就在或期盼、或忐忑当中,举办舞会的这日终于来到了。

    简和伊丽莎白按父母的要求,没有穿戴她们自己改制的衣裙,只穿了一件普通的礼服,然后带上从商店里买的羽毛面具,跟随班纳特夫妇一同出门。

    伊丽莎白将一个小巧的丝绸折扇塞到简手里,两姐妹相互检查脸上的面具是否牢靠:班纳特先生再三叮嘱,就算勒疼了,也得把面具系结实。伊丽莎白把两人的头发都挽了上去,将系紧后的绳子藏进头发里,并用发饰又固定了一重才放心。

    “如果有人妄想摘掉你脸上的面具,你就用扇子打他!”伊丽莎白嘱咐姐姐,“这两把扇子的扇骨都是黄杨木的,足够坚硬。”

    这两把扇子外面大骨上没有镂空雕饰,反而用铁质的荆棘玫瑰镶了花纹,伊丽莎白在伦敦看到时,就觉得很适合用来‘拒绝人’。

    在舞会上,尤其是公共聚会上,总会遇到些烦人的纠缠者,有些人仗着自己的财势地位,还会有轻佻的动作。这种浪荡子可不少见,调.情的手段也高明的很,比如碰触身体、摸摸小手什么的。小姐们可以拒绝却难以反击,不然就会被看作失礼。

    伊丽莎白未雨绸缪,一眼就相中了这柄沉甸甸的折扇——小姐们娇俏的用折扇挡回去,可就不算失礼啦。

    作者有话要说:还是没能写完,也不太肥。那么就加更吧。第二更在下午六点。

    小天使们,本章评论送100个小红包,谢谢大家等待。

    灌溉和投雷的小天使们晚上再贴出来感谢。