阅书小说网 > 谁令我心多变迁 > 第八十二章 颇费心思

第八十二章 颇费心思

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    既然忝为人师,辅导对象又是一位即将参加决定人生命运高考的高三学生,慕容云丝毫不敢怠慢,认真的备起课来。

    高中英语属于英式英语,他根据自己的学习经验,颇费心思的从网上下载了一些无不良、不雅内容的原声英国电影、BBC(英国广播公司)新闻,还搜罗了英国、澳大利亚、新西兰、爱尔兰等英语国家某些政要、议员竞选时的演讲视频;这些政要、议员演讲时大都操一口英国南部RP口音,不仅发音标准,而且还“咬文嚼字”,对于洛妍来说,虽然有些难度,但非常适合练习听说能力和增加词汇量,对她以后的英语学习也大有裨益。

    至于美国拍的那些具有极强观赏性的好莱坞大片,并没在慕容云的考虑之列;英式英语和美式英语在语法、单词、拼写、发音等方面差异很大,洛妍暂时没必要接触。

    第一次给洛妍正式辅导,慕容云拎着笔记本电脑从孟汐家赶到单身公寓,差十分钟不到六点半,洛妍已经等候在门外。

    很显然,室友老刘不知道又去哪里潇洒了,但慕容云自然不会错过让洛妍练习口语的机会,他用英语问:“女士,可不可以告诉我,是屋里没人,还是你没敲门?”

    洛妍抿嘴微笑,幽默的用英语回答:“正常人都会敲门,而我,恰巧有正常人的智慧。”

    “Well done!”慕容云竖起大拇指,表示赞赏,“Tell me your name, please.(请告诉我你的名字。)”

    “My name is Janet.(我的名字叫珍妮特。)”笑容漾开在洛妍瓷一样洁净的脸庞,心里明白慕容云夸赞的是她的回答,而不是“智慧”。

    “My name is Murray,(我叫莫瑞),Janet,”慕容云边用钥匙开门,边继续用英语说:“我希望,从此刻开始,我们每一句话的交流,都尽量用英语。”

    “OK!”洛妍同样做了个“OK”的手势,略显磕绊的说:“这也是我希望的,只是担心我所学有限,不能完全理解你所说的话,而我自己表述得既慢,又词不达意。”

    “可以连比划带猜,不会的单词我提醒你,哪怕全用‘简单句’,只要能忍住不说汉语就是进步。”

    进屋后,慕容云在卧室的书桌上打开笔记本电脑,点出一篇题目为《英语的语言特点》的文档,让洛妍先看,他趁这个工夫去沏茶。

    文档一共五条内容:

    一、简单性。

    英语是国际公认的世界最简单的语言,主要表现在三个方面:一是语法上,简单有规则,没有任何随意性;二是词法上,构词简单、一词多义、一词多用,可以和不同的介词组合成不同的含义;三是口语语感轻松自然、朗朗上口。

    二、歌唱性。

    英语的歌唱性主要表现在口语表达上,语感细腻柔和、圆润饱满、连贯流畅、易说易唱,具有强烈的节奏感。

    三、标准性。

    英语的标准性主要表现在口语发声方法上,一是它的歌唱性决定了它的发声方法有技巧有标准,不可以随意改动,所以英语没有方言只有地方口音;二是英语的元音众多复杂,没有标准的发声方法很难把它们既发准确又区别开来。

    四、逻辑性。

    任何语言都是人类思维活动的产物,反过来又影响着语言学习者思维形式的塑造和定型;英语同样是逻辑思维的产物。

    五、不可盲目模仿性。

    是指学习者不可用母语的发声习惯去模仿英语的标准语音、语调、语气和语感。

    以上英语的五点特性虽然没有任何一位老师归纳总结过,也没普及讲解过,但洛妍毕竟学了近十年英语,“一、二、三、五”点很容易理解,只有第四点似懂非懂。

    “Humans think with language,Even if you don't talk…”为了让洛妍尽可能的听懂又听清,慕容云将语速放得很慢,释疑的一小段话足足说了近三分钟。

    即使这样,换来的仍是洛妍的摇头,满脸的疑惑,“莫瑞老师,你这段话,我只听懂了第一句。”

    “It doesn't matter(没关系)…”慕容云非常耐心的自己说一句,让洛妍复述一句;洛妍不明白的句式和单词,他举一反三的做出详细讲解。

    大约半个小时,洛妍不仅一句不落的背诵下来慕容云答疑解惑的这一小段话,也完全弄懂了其含义:“人类是用语言思维的,即使不说话,在脑子里思考问题的时候,也是用自己的母语;所以,对于母语不同的两个人,在还没有熟悉对方语言的情况下,了解对方的具体思维方式是很难的;而靠我们本身的习惯和抽象的思维方式想达到这一点,不但会事倍功半,甚至会南辕北辙;大多数学习者在学习英语的过程中,基本可以理解和掌握英语更加注重词语本身的变化来表示成分之间的逻辑关系,而不像东方人通过改变词语的顺序来表示成分之间的逻辑,但这是没用的;熟练的掌握和运用英语,最重要的前提,是了解英语国家人的思维方式,高级英语要攻克的最大难关不是句式的复杂漂亮,而是逻辑和内容的严密详实;我希望,从现在起,当你说英语的时候,逐步练习在第一时间里用英语表达自己的意思,而不是大脑里先想汉语,再翻译成英语。”

    洛妍不由自主的吐了下舌头,“莫瑞老师,你说的真是太对了,除了一些张口就来的熟练口语和简单句子,只要需要组织句式的,我肯定会先想汉语意思;我得学到什么程度,能如你所说的这样,脑海里先反应英语?”

    “不要急,等你进入外国语大学,英语学习越来越深入之后,一切都会水到渠成;这会是一个自然而然的变化,在这个变化过程中,你潜移默化的会了解他们的思维方式,英语能力不知不觉的会大幅度提升。”