阅书小说网 > 钥匙 > 关于百合

关于百合

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行剑来一剑独尊临渊行沧元图

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    [百合]一詞係指女性之間戀愛的隱語,其語源有多種說法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜誌《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將「百合族」作為「薔薇族」反義語而起。其後因日活浪漫**出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。

    而伊藤文學選擇「百合族」一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899-1951)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子(1896-1991)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有「精神上」的同性戀之親密關係。

    [編輯]日本相關辭彙及別稱

    *水果(くだもの)‘日本用語‘

    在日本,男同性戀愛喜好者泛稱矢追(YAOI),而其別稱為野菜(YASAI),其反對語則是水果(果物)。

    *百合侶(百合っプル)

    百合情侶的簡稱、也會用來指百合加笨蛋的情侶。表現女生之間恩愛黏膩的樣子之用語。

    *S小說(エス小説)

    大正~昭和初期時流行過的一種少女小說。S是Sister(姊妹)的第一個字母,表示少女們的精神交流就像姊妹般關係良好的樣子,代表作家為吉屋信子。善於描寫女人情感的日本近代文學文豪,川端康成亦寫過S小說:少女的港灣(乙女の港)、萬葉姊妹等。今野緒雪的瑪莉亞的凝望系列,被認為是在現代復甦的S小說。同時,其故事的架構與背景,和川端康成的少女的港灣,有相當的雷同性。

    [編輯]變遷

    因為像日活浪漫**出版社這類「蕾絲物(レズもの)」的主要消費者為男性、故事作者也是男性、總歸來說,就是男性將慾望具現化的產物、而這類東西轉向成為女性的慾望出口、則是在進入西元2000年之後。

    主要是今野緒雪所著的、輕小說系列「瑪莉亞的凝望」開始廣為流行,勢力擴及至電視、廣播劇(ドラマ)而更為百合增加了人氣。所謂百合轉為以女性慾望為主軸,是指注重女性內心描寫,女學生間淡淡的友誼甚或戀情。2003年「百合姊妹」雜誌也創刊了。此時、比起性愛,強調精神戀愛的要素更被強調。

    但Hard百合、H百合這類辭彙依舊存在,而非完全消失。故百合是在時間演變中,持續進化、細分化。在這個流變之中,在ACG文化興起時,百合漸指為ACG中的女同性戀或其情節。百合一詞反而越來越少用來指現實的同性戀。而後在日本,一般意指女同性戀多用レズ(REZU)一詞。隨著ACG文化,伴隨全球化、商業化擴展到全世界,百合要素也成了動畫、電玩作品的票房保證之一。百合一詞亦成為ACG圈的人們所熟知的辭彙,其文化內涵與特色也因地而異。

    故此以地域為區別,對於百合一詞的看法也各不相同,在日本普遍看法下,百合和GL(Gril‘sLove)並無顯著差異。但在中國、台灣地區,百合和GL兩詞則有相當大的對比。但受各地文化交流影響,日本愛好者間也漸漸提高百合花清純的印象。

    2005年,替補百合姊妹雜誌位置的一迅社出版社的百合姬一誌,內容則是以戀愛為主,卻也保持不避諱性愛的態度。可見對於百合包含的內容的定義,至今仍無定說。

    [編輯]百合/Girl‘sLove/女同性戀的差別

    *百合與Gril‘sLove(簡稱GL)的區別

    百合一詞定義眾說紛紜,而與其對義又相近的GL一詞,兩者之間常產生模糊、等同或完全對立的狀況。

    日本普遍的看法是,兩者並無確切定義上分別,只有語感上的分別。從百合一詞的在日本的源流來看,本來是同時包含性愛與精神要素的,但隨著時間推進,也出現如香織派百合般堅持百合的純粹與純潔性的定義。但反面,也有人因為語源的關係,認為和Boy‘sLove相對的Girl‘sLove猥褻性較低,而使用GL一詞。

    在中國與台灣則有部分討論區將百合視為純潔、精神性的。而GL被當成肉體上的愛。某些愛好者認為將兩者混用是認知不足。

    但如就日本的語源發展來看,這種分類方法其實根植於另一個更容易混淆的概念下,那就是GL和女同性戀的等同。

    *百合/GL與女同性戀的區別

    嚴格來說,百合和GL兩詞,都是基於對女同性戀或女性情誼的想像而來的產物。以文學、動漫畫作品為根基發展而來的。現實中的女同性戀,應使用蕾絲邊(Lesbian)、女同志等詞,才符合社會、性別議題上所使用的名稱。而在日本,現實上女性間發生戀愛的「情節」,應稱女性同性愛。

    但中國與台灣的動漫圈,常將GL一詞等同於現實的女同性戀。因此也才會有GL=有肉體關係,而百合屬於精神層面的概念。例如Boy‘sLove(BL),很少會有將之與現實的GAY混同的狀況,所以就GL為BL的對義語的關係上,GL其實並不等同現實的女同性戀或女同性愛情節。

    [編輯]文藝作品中的百合

    凡爾賽玫瑰是較早表現女性之間愛慕關係的作品之一。當代動漫中比較著名、涉及百合的作品,包括美少女戰士、百變小櫻(庫洛魔法使)、少女革命等。

    許多同人小說以原有的動漫作品中的男性角色作為主題,也有以女性角色間的關係作為主體的同人小說。這種小說在西方被稱作femmeslash。

    [編輯]作為一種社會現象的百合

    有些心理學家相信,女性比男性天生更具有同性戀的傾向。而在對待同性戀的態度上,異性戀的男性常常對女同性戀表現出欣賞的心態。對這個現象還沒有特別令人信服的解釋。類似的現象也見於女性對男同性戀(在動漫領域一般就是指BL,Boy‘sLove)的偏愛,這類愛好者有時候被稱為腐女。一個較常見的解釋是,BL讓女性讀者看到雙倍的英俊男主角,因此女性讀者對這種作品產生偏愛。這一解釋也許也可以應用到前者。

    因此,在面向男性讀者的動漫作品中加入百合的情節,有助於吸引到更多的讀者。由於商業化的作用,近年來越來越多的動漫作品中包含了一定的百合情節。

    [編輯]一些著名的百合作品

    由於沒有確切的判定方法測定作品的百合程度,一個百合作品的「百合度」尚沒有公認的標準。以下是一些公認的百合作品,或者含有百合情節的作品。

    *光之美少女系列(ふたりはプリキュア)

    *笑園漫畫大王(あずまんが大王)

    *極上生徒會(極上生徒會)

    *R.O.D(R.O.D)

    *凡爾賽玫瑰(ベルサイユのばら)

    *我們的仙境(まほらば)

    *百變小櫻(庫洛魔法使)(カードキャプターさくら)

    *美少女戰士(美少女戦士セーラームーン)

    *瑪莉亞的凝望(マリア様がみてる)

    *異域天使(MADLAX)

    *黑色天使(NOIR)

    *少女革命(少女革命ウテナ)

    *舞-HiME(舞-HiME)

    *無愛之戰(LOVELESS)

    *女生愛女生(かしまし~ガール・ミーツ・ガール~)

    *闇與帽子與書的旅人(ヤミと帽子と本の旅人)

    *神無月的巫女(神無月の巫女)

    *草莓危機(StrawberryPanic)

    *SIMOUN(シムーン)

    *KiddyGrade(キディグレイド)

    *詩∽片(うた∽かた)

    *少女愛上姐姐(処女はお姉さまに戀してる)

    *魔法少女奈葉

    以下作品為各種機種包含百合的遊戲

    *SaGaFrontier(PS)

    *小魔女柏妃(PC)

    *小魔女蕾妮特(PC)

    *紅線(PS2)(アカイイト)

    *鍊金術士優蒂(PS2)(ユーディーのアトリエ~グラムナートの錬金術士~)

    *Noel(PC)(ノエル)(未完待续)