菩萨蛮

作者:侯清恒,李少辉返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    窗间桃蕊娇如倦,东风泪洗胭脂面。人在小红楼,离情唱《石州》①。

    夜来双燕宿,灯背屏腰绿②。香尽雨阑珊③,薄衾寒不寒④?

    【注解】

    ①《石州》:乐府商调曲名。

    ②绿:幽暗不明。

    ③雨阑珊:微雨将尽。

    ④衾:被子,古时泛指卧具。

    【典评】

    东风吹来,三月的桃蕊刚刚绽放,无限娇美,懒散得好像才睁开睡眼的少妇。初上绣楼,凭倚窗子,远眺的时候“忽见陌头杨柳色”,想起了迟迟未归的游子,心中涌起了苦涩情思,泪水湿了新妆。唇齿间不知呤过多少次《石州》曲,唱尽了那古今多少离愁情绪。忽然又想起昨夜那来宿的双燕,“落花人独立,微雨燕双飞”,形只影单的少妇顿感凄凉,灯烛背对屏风,回头处,幽暗不明。春寒料峭,微雨将尽,那远方的人会不会只有一张薄衾,是温还是寒呢?寥寥四十来字,上片说尽了春闺情怨,下片道完了销魂情思。

    这首词抒发了游子思妇的别离之情,在古典诗词中非常普遍。

    从起首的“夜来”二字就有得知漫漫长夜里闺中人的悲凄心境。一边是无尽春愁,一边是悲凉销魂,全是对闺中人苦痛心理的描写,在此过程中,还有景象之间的鲜明对比——一明一暗。总体而言,上片的“明”在于“桃”,下片的“暗”在于“背”。假如不是大好春光,明媚如新,又怎么会一推窗就能见到桃红一点,娇蕊喜人?假如不是背对屏风,又怎么知道闺中人听到燕声时,回首间,“屏腰”幽暗不明。

    可不管是“明”,还是“暗”,不管是白天还是夜晚见到的,表达的都是闺中人的离愁别绪。在一明一暗的对比中,更加凸显了闺中人的低沉愁思。