调笑令

作者:侯清恒,李少辉返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    明月。明月。曾照①个人离别。玉壶红泪相偎②,还似当年夜来。来夜。来夜。肯把清辉重借③。

    【注解】

    ①照:照耀,照射。此处可理解为拟人化,看到。

    ②玉壶红泪:晋王嘉《拾遗记》卷七:“(魏)文帝所爱美人,姓薛名灵芸,常山人也……时文帝选良家子女以入六宫,(谷)习以千金宝赂聘之,既得,乃以献文帝。灵芸闻别父母,嘘唏累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血矣。”后世便用“玉壶红泪”代指美人泪。

    ③清辉:清澈明亮的光辉,多用于指日月的光辉,此处指月光。

    【典评】

    读罢这首《调笑令》,发现其中饱含着自嘲。

    调笑令又名转应曲、三台令。胡适的《词选》曾经有一段关于这词牌名的解释:“{调笑)之名,可见此调原本是一种游戏的歌词;(转应)之名,可见此词的转折,似是起于和答的歌词。”纳兰用调笑之名去写从前的伊人相伴,是在讽刺自己的形单只,也在感叹命运的嘲弄。

    开篇直呼明月,如同神仙般的“举杯邀明月,对影成三人”。略有豪放之意,接着一句“曾照个人离别”又有了明显的纳兰特色。出现在纳兰词中的景物或史事都并非单纯的咏物或咏史,他总能将自己的情绪附着其上,这明月也因曾看见了人间的离愁别绪而伤感了些。

    “玉壶红汨”一说,源自三国时期魏文帝曹丕宠妃薛灵芸。灵芸的家乡在当时的东吴浙西常山赞乡,她的心里满怀着对父母兄弟与故乡的眷恋,还有对深宫后苑的惶恐。从江南远赴洛阳的路上,薛灵芸泪流满面,侍从就拿了一只玉壶给她接眼泪,却见那泪水滴进壶后就成了血红色。等到达洛阳后,玉壶里竟是满满的血泪,后世遂将女子的眼泪称作“红泪”。

    曹丕为了迎接灵芸,在洛阳城外建造了十座高台,高达二十丈,耸入云间;高台的周围摆满了蜡烛,称为“烛台”,从灵芸进城的道路一直绵延到洛阳城郊。魏文帝在烛台等待伊人前来时,看到远方的尘土飞扬,车马奔腾,就像天际的漫漫云端,不禁感慨道:“古人云,朝为行云,暮为行雨,今非云非雨,非朝非暮。”所以改薛灵芸的名字为“夜来”。

    纳兰在下片叹息,来夜,来夜,这夜便越发寂寥了。罢了,借几丝清辉,忆起伊人倩影。凭栏远眺,明月未变,伊人却不知何处去。

    明月,明月。来夜,来夜。最简单的文字却透露出最深沉的力量,再无法化简,也正衬出词人的心思,除了心里的她再也无法盛载他人,除了思念再也无法动情。