第29章 海内东经
推荐阅读:夜的命名术、渡劫之王、全职艺术家、大符篆师、最强雇佣兵之暗黑纪元、侠武世界、全能刺客、茅山术之不死人、超级六扇门、暴躁的大隋
一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!
【原文】
海内东北陬以南者。
【译文】
海内由东北角向南的国家地区、山丘河川依次如下。
【原文】
钜燕在东北陬。
【译文】
大燕国在海内的东北角。
【原文】
国在流沙中者埻端、玺,在昆仑虚东南。一曰海内之郡,不为郡县,在流沙中。
【译文】
在流沙中的国家有埻端国、玺国,都在昆仑山的东南面。有人认为埻端国和玺国是在海内建置的郡,不把它们称为郡县,是因为处在流沙中的缘故。
【原文】
国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国。
【译文】
在流沙以外的国家,有大夏国、竖沙国、居繇国、月支国。
【原文】
西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。
【译文】
西方胡人的白玉山国在大夏国的东面,苍梧国在白玉山国的西南面,都在流沙的西面,昆仑山的东南面。昆仑山位于西方胡人所在地的西面。总的位置都在西北方。
【原文】
雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓①其腹。在吴西。
【注释】
①鼓:这里是动词,即鼓起、振作。另解为像击鼓一样敲打。
【译文】
雷泽中有一位雷神,长着龙的身子、人的头,他一敲打自己的肚子就响雷。雷泽在吴地的西面。
【原文】
都州在海中。一曰郁州。
【译文】
都州在海里。一种说法认为都州叫作郁州。
【原文】
琅邪台在渤海间,琅邪之东。其北有山。一曰在海间。
【译文】
琅邪台位于渤海中间,在琅邪山的东面。琅邪台的北面有座山。有人认为琅邪山在海中间。
【原文】
韩雁在海中,都州南。
【译文】
韩雁在海中,又在都州的南面。
【原文】
始鸠在海中,韩雁南。
【译文】
始鸠在海中,又在韩雁的南面。
【原文】
会稽山在大楚南。
【译文】
会稽山在大楚的南面。
【原文】
岷三江:首大江出汶山,北江出曼山,南江出高山。高山在(城)[成]都西,入海,在长州南。
【译文】
从岷山中流出三条江水,首先是长江从汶山流出,再者北江从曼山流出,还有南江从高山流出。高山坐落在成都的西面。三条江水最终注入大海,入海处在长州的南面。
【原文】
浙江出三天子都,在(其)[蛮]东。在闽西北,入海,余暨南。
【译文】
浙江从三天子都山发源,三天子都山在蛮地的东面,闽地的西北面,浙江最终注入大海,入海处在余暨的南边。
【原文】
庐江出三天子都,入江,彭泽西。一曰天子鄣。
【译文】
庐江也从三天子都山发源,注入长江,入江处在彭泽的西面。一种说法认为在天子鄣。
【原文】
淮水出余山,余山在朝阳东,义乡西。入海,淮浦北。
【译文】
淮水从余山发源,余山坐落在朝阳的东面,义乡的西面。淮水最终注入大海,入海处在淮浦的北面。
【原文】
湘水出舜葬东南陬,西环之。入洞庭下。一曰东南西泽。
【译文】
湘水从帝舜葬地的东南角发源,然后向西环绕流去。湘水最终注入洞庭湖下游。一种说法认为注入东南方的西泽。
【原文】
汉水出鲋鱼之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴,四蛇卫之。
【译文】
汉水从鲋鱼山发源,帝颛顼葬在鲋鱼山的南面,帝颛顼的九个嫔妃葬在鲋鱼山的北面,有四条巨蛇卫护着它。
【原文】
濛水出汉阳西,入江,聂阳西。
【译文】
濛水从汉阳西面发源,最终注入长江,入江处在聂阳的西面。
【原文】
温水出崆峒山,在临汾南,入河,华阳北。
【译文】
温水从崆峒山发源。崆峒山坐落在临汾南面,温水最终注入黄河,入河处在华阳的北面。
【原文】
颍水出少室,少室山在雍氏南,入淮西鄢北。一曰缑氏。
【译文】
颍水从少室山发源,少室山坐落在雍氏的南面,颍水最终在西鄢的北边注入淮水。一种说法认为在缑氏注入淮水。
【原文】
汝水出天息山,在梁勉乡西南,入淮极西北。一曰淮在期思北。
【译文】
汝水从天息山发源,天息山坐落在梁勉乡的西南,汝水最终在淮极的西北注入淮水。一种说法认为入淮处在期思的北面。
【原文】
泾水出长城北山,山在郁郅长垣北,北入渭。戏北。
【译文】
泾水从长城的北山发源,北山坐落在郁郅长垣的北面,泾水最后向北流入渭水,入渭处在戏的北面。
【原文】
渭水出鸟鼠同穴山,东注河,入华阴北。
【译文】
渭水从鸟鼠同穴山发源,向东流入黄河,入河处在华阴的北面。
【原文】
白水出蜀,而东南注江,入江州城下。
【译文】
白水从蜀地流出,然后向东南流入长江,入江处在江州城下。
【原文】
沅水(山)出象郡镡城西,(入)[又]东注江,入下隽西,合洞庭中。
【译文】
沅水从象郡镡城的西面发源,向东流而注入长江,入江处在下隽的西面,最后汇入洞庭湖中。
【原文】
赣水出聂都东山,东北注江,入彭泽西。
【译文】
赣水从聂都东面的山中发源,向东北流入长江,入江处在彭泽的西面。
【原文】
泗水出鲁东北,而南,西南过湖陵西,而东南注东海,入淮阴北。
【译文】
泗水从鲁地的东北方流出,然后向南流,再向西南流经湖陵的西面,然后转向东南而流入东海,入海处在淮阴的北面。
【原文】
郁水出象郡,而西南注南海,入须陵东南。
【译文】
郁水从象郡发源,然后向西南流入南海,入海处在须陵的东南面。
【原文】
肄水出临晋西南,而东南注海,入番禺西。潢水出桂阳西北山,东南注肄水,入敦浦西。
【译文】
肄水从临晋西南方流出,然后向东南流入大海,入海处在番禺的西面。潢水发源于桂阳西北的山脉,向东南注入肄水,最后在敦浦以西入海。
【原文】
洛水出[上]洛西山,东北注河,入成皋之西。汾之出上窳北,而西南注河,入皮氏南。
【译文】
洛水从上洛西边的山中发源,向东北流入黄河,入河处在成皋的西边。汾河发源于上窳北部,向西南注入内河,入河处在皮氏的南边。
【原文】
沁水出井陉山东,东南注河,入怀东南。
【译文】
沁水从井陉山的东面发源,向东南流入黄河,入河处在怀的东南面。
【原文】
济水出共山南东丘,绝钜鹿泽,注渤海,入齐琅槐东北。
【译文】
济水从共山南面的东丘发源,流过钜鹿泽,最终注入渤海,入海处在齐地琅槐的东北面。
【原文】
潦水出皋东,东南注渤,入潦阳。
【译文】
潦水发源于卫皋东面,向东南注入渤海,入海处位于潦阳。
【原文】
虖沱水出晋阳城南,而西至阳曲北,而东注渤海,入(越)章武北。
【译文】
虖沱水从晋阳城南发源,然后向西流到阳曲的北面,再向东流入渤海,入海处在章武的北面。
【原文】
漳水出山阳东,东注渤海,入章武南。
【译文】
漳水从山阳的东面流出,向东流入渤海,入海处在章武的南面。
【原文】
海内东北陬以南者。
【译文】
海内由东北角向南的国家地区、山丘河川依次如下。
【原文】
钜燕在东北陬。
【译文】
大燕国在海内的东北角。
【原文】
国在流沙中者埻端、玺,在昆仑虚东南。一曰海内之郡,不为郡县,在流沙中。
【译文】
在流沙中的国家有埻端国、玺国,都在昆仑山的东南面。有人认为埻端国和玺国是在海内建置的郡,不把它们称为郡县,是因为处在流沙中的缘故。
【原文】
国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国。
【译文】
在流沙以外的国家,有大夏国、竖沙国、居繇国、月支国。
【原文】
西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。
【译文】
西方胡人的白玉山国在大夏国的东面,苍梧国在白玉山国的西南面,都在流沙的西面,昆仑山的东南面。昆仑山位于西方胡人所在地的西面。总的位置都在西北方。
【原文】
雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓①其腹。在吴西。
【注释】
①鼓:这里是动词,即鼓起、振作。另解为像击鼓一样敲打。
【译文】
雷泽中有一位雷神,长着龙的身子、人的头,他一敲打自己的肚子就响雷。雷泽在吴地的西面。
【原文】
都州在海中。一曰郁州。
【译文】
都州在海里。一种说法认为都州叫作郁州。
【原文】
琅邪台在渤海间,琅邪之东。其北有山。一曰在海间。
【译文】
琅邪台位于渤海中间,在琅邪山的东面。琅邪台的北面有座山。有人认为琅邪山在海中间。
【原文】
韩雁在海中,都州南。
【译文】
韩雁在海中,又在都州的南面。
【原文】
始鸠在海中,韩雁南。
【译文】
始鸠在海中,又在韩雁的南面。
【原文】
会稽山在大楚南。
【译文】
会稽山在大楚的南面。
【原文】
岷三江:首大江出汶山,北江出曼山,南江出高山。高山在(城)[成]都西,入海,在长州南。
【译文】
从岷山中流出三条江水,首先是长江从汶山流出,再者北江从曼山流出,还有南江从高山流出。高山坐落在成都的西面。三条江水最终注入大海,入海处在长州的南面。
【原文】
浙江出三天子都,在(其)[蛮]东。在闽西北,入海,余暨南。
【译文】
浙江从三天子都山发源,三天子都山在蛮地的东面,闽地的西北面,浙江最终注入大海,入海处在余暨的南边。
【原文】
庐江出三天子都,入江,彭泽西。一曰天子鄣。
【译文】
庐江也从三天子都山发源,注入长江,入江处在彭泽的西面。一种说法认为在天子鄣。
【原文】
淮水出余山,余山在朝阳东,义乡西。入海,淮浦北。
【译文】
淮水从余山发源,余山坐落在朝阳的东面,义乡的西面。淮水最终注入大海,入海处在淮浦的北面。
【原文】
湘水出舜葬东南陬,西环之。入洞庭下。一曰东南西泽。
【译文】
湘水从帝舜葬地的东南角发源,然后向西环绕流去。湘水最终注入洞庭湖下游。一种说法认为注入东南方的西泽。
【原文】
汉水出鲋鱼之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴,四蛇卫之。
【译文】
汉水从鲋鱼山发源,帝颛顼葬在鲋鱼山的南面,帝颛顼的九个嫔妃葬在鲋鱼山的北面,有四条巨蛇卫护着它。
【原文】
濛水出汉阳西,入江,聂阳西。
【译文】
濛水从汉阳西面发源,最终注入长江,入江处在聂阳的西面。
【原文】
温水出崆峒山,在临汾南,入河,华阳北。
【译文】
温水从崆峒山发源。崆峒山坐落在临汾南面,温水最终注入黄河,入河处在华阳的北面。
【原文】
颍水出少室,少室山在雍氏南,入淮西鄢北。一曰缑氏。
【译文】
颍水从少室山发源,少室山坐落在雍氏的南面,颍水最终在西鄢的北边注入淮水。一种说法认为在缑氏注入淮水。
【原文】
汝水出天息山,在梁勉乡西南,入淮极西北。一曰淮在期思北。
【译文】
汝水从天息山发源,天息山坐落在梁勉乡的西南,汝水最终在淮极的西北注入淮水。一种说法认为入淮处在期思的北面。
【原文】
泾水出长城北山,山在郁郅长垣北,北入渭。戏北。
【译文】
泾水从长城的北山发源,北山坐落在郁郅长垣的北面,泾水最后向北流入渭水,入渭处在戏的北面。
【原文】
渭水出鸟鼠同穴山,东注河,入华阴北。
【译文】
渭水从鸟鼠同穴山发源,向东流入黄河,入河处在华阴的北面。
【原文】
白水出蜀,而东南注江,入江州城下。
【译文】
白水从蜀地流出,然后向东南流入长江,入江处在江州城下。
【原文】
沅水(山)出象郡镡城西,(入)[又]东注江,入下隽西,合洞庭中。
【译文】
沅水从象郡镡城的西面发源,向东流而注入长江,入江处在下隽的西面,最后汇入洞庭湖中。
【原文】
赣水出聂都东山,东北注江,入彭泽西。
【译文】
赣水从聂都东面的山中发源,向东北流入长江,入江处在彭泽的西面。
【原文】
泗水出鲁东北,而南,西南过湖陵西,而东南注东海,入淮阴北。
【译文】
泗水从鲁地的东北方流出,然后向南流,再向西南流经湖陵的西面,然后转向东南而流入东海,入海处在淮阴的北面。
【原文】
郁水出象郡,而西南注南海,入须陵东南。
【译文】
郁水从象郡发源,然后向西南流入南海,入海处在须陵的东南面。
【原文】
肄水出临晋西南,而东南注海,入番禺西。潢水出桂阳西北山,东南注肄水,入敦浦西。
【译文】
肄水从临晋西南方流出,然后向东南流入大海,入海处在番禺的西面。潢水发源于桂阳西北的山脉,向东南注入肄水,最后在敦浦以西入海。
【原文】
洛水出[上]洛西山,东北注河,入成皋之西。汾之出上窳北,而西南注河,入皮氏南。
【译文】
洛水从上洛西边的山中发源,向东北流入黄河,入河处在成皋的西边。汾河发源于上窳北部,向西南注入内河,入河处在皮氏的南边。
【原文】
沁水出井陉山东,东南注河,入怀东南。
【译文】
沁水从井陉山的东面发源,向东南流入黄河,入河处在怀的东南面。
【原文】
济水出共山南东丘,绝钜鹿泽,注渤海,入齐琅槐东北。
【译文】
济水从共山南面的东丘发源,流过钜鹿泽,最终注入渤海,入海处在齐地琅槐的东北面。
【原文】
潦水出皋东,东南注渤,入潦阳。
【译文】
潦水发源于卫皋东面,向东南注入渤海,入海处位于潦阳。
【原文】
虖沱水出晋阳城南,而西至阳曲北,而东注渤海,入(越)章武北。
【译文】
虖沱水从晋阳城南发源,然后向西流到阳曲的北面,再向东流入渤海,入海处在章武的北面。
【原文】
漳水出山阳东,东注渤海,入章武南。
【译文】
漳水从山阳的东面流出,向东流入渤海,入海处在章武的南面。