第二十五章鲨鱼之扰

作者:威勒德·普赖斯返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    次日,柏格来到船上,带来了恶讯。罗杰在舷梯旁一见到柏格就意识到某些不妙,他的好友双眼红肿,显然是哭泣所致。

    “什么事,柏格?”

    “我妹妹——死了。”

    哈尔走过来“我好像听你在说你妹妹的事,她怎么了?”

    “她在河里游水时被鲨鱼吃了。”

    “你敢肯定是鲨鱼?”

    “它全身除了头后部以外都是白色的——你们管那部分叫鳍,鳍是黑的。个儿很大,有船这么大,嘴巴有船舱门那么大。”

    “听你说的情况像是白巨鲨,”哈尔说“人们叫它‘白死神’,是所有鲨鱼种类中最坏的。我去看看——也许你妹妹并没有死,是给吓晕了,她在哪?”

    “没影了。”

    “怎么会没影了?”

    “在鲨鱼肚子里。”

    特得船长在旁听到后说“这种事难以置信,”他说“肯定是别的什么动物,鲨鱼生活在海洋里,不到河里来。”

    “我还是相信他说的,”哈尔道“你了解大海,特得,但是你对河流可能还不熟悉。鲨鱼可以到亚马孙河上游2000多哩的地方,到过恒河,袭扰过河滩上面的游泳者,也出没于淡水湖,比如尼加拉瓜湖。”

    “真是胡扯,”船长说“眼见为实,不亲眼看见,我可不信。”

    “嗯,你就会信了,往船那边看。”

    老水手望去,果真看见了——一只如潜水艇大的物体显现出来,除露出水面的一块黑色外,周身上下呈白色。

    “我得把它带回去,这肯定是只‘白死神’,澳大利亚的老百姓叫它‘食人魔王’,是鲨鱼中最凶蛮的,体重超过三吨。不过,我不太相信它能活生生地吞下12岁的孩子。”

    “据说,白巨鲨曾吞下过一只马,”哈尔说“快提起精神,船长,它正在咬你的船呢,非咬出个洞不可。”

    “我必须制止它。”船长跑下升降梯,随后端着一只步枪上来。他举枪瞄准射击,子弹从鲨鱼盔甲般的皮上划过,呼啸着飞过村边的小树。

    “不许再开枪,”哈尔说“你这样是杀不死鲨鱼而要打死人的。我去找件武器。”

    哈尔找来一种名叫致命针的武器,它外观像只注射用的针头,但要大得多。针里面装满了士的宁,用枪发射,它能穿透鲨鱼坚硬的表皮。通常被射进体内的毒液在30秒内就可杀死一只大鱼。

    毒针被射入鲨鱼的肋腹部,30秒钟已过,毫无结果。1分钟、5分钟、10分钟过去了,不见任何效应。

    岸边汇集了一大群村民,男人们有的带着弓箭,一支支离弦的箭像雨点般飞向他们的仇敌。庞大的鲨鱼毫不介意,有些箭被弹走了,大多数的箭只插入一两时深,立在鲨鱼身上,宛如箭猪身上的箭刺。

    莫罗——最高大、最勇敢的男人,他体魄健壮,身高近7呎,这时握着一杆尖矛走近水边,人群欢呼着,一拥上前。毫无疑问,他们的英雄是能够战胜这只魔鬼的。

    莫罗没有站在岸边向鲨鱼投掷尖矛,而是勇敢地嘡水下河,走到几乎与鲨鱼面对面的位置。此时,他举起右臂,发达的肌肉在他褐色的皮肤下隆起,用尽全部力量将尖矛向野兽的额头掷去。虽然,尖矛比箭插入得深些,但却没有对身躲庞大的鲨鱼产生丝毫摇撼。尖矛立在额头上,像传说中的独角兽。

    莫罗回身向岸边走去,但由于行动不够及时。鲨鱼将尾巴嗖地一甩,将莫罗拦腰击倒,用巨大的三角牙齿插入莫罗的肉体,要将莫罗吞下。

    大卫曾经战胜过歌利亚1。可是眼下,三吨重的歌利亚面对的是渺小可怜的百磅重的大卫。为失去妹妹而痛苦的柏格,深感有责任与杀人王拼杀。

    1圣经中的大力士,被大卫杀死。——译者

    “把你们的硬斧借给我好吗?”柏格问哈尔。哈尔明白他指的是存放在船上的钢斧。

    “可以,”哈尔说“但是,你拿它干什么?”

    “去杀死鲨鱼。”

    “你疯了,如果你们最棒的勇士都办不到,你又怎样干掉鲨鱼呢?”

    “我必须去试试。”

    “但是,你以为鲨鱼会一动不动,让你砍死吗?”

    “是的,我想它准会死的——不过不是你想的那种办法。你能借我斧子吗?然后,再给我一大块生肉。”

    哈尔钦佩这孩子的勇气,把他要的东西交给他。

    令哈尔惊讶的是柏格这孩子没有走向鲨鱼,而是向河上游走去,游过一段短短的距离,到达一块仅露出水面不足一呎的岩石,他倚石而立,河水没过他的两膝,只见他一只手紧握利斧,另一只手提着生肉,他在等候着。

    与此同时,有一个人躺在下游一个小水湾的岸边,神志不清,他就是凯格斯。原来,在“白死神”去村庄的路上,曾经拜访过凯格斯,食物的味道吸引它来到船边。为了能进入厨房,它把船的龙骨撞了一个大窟窿,正当它探头而入时,被岸上的凯格斯发现了。凯格斯刚刚写完日记,将日记本放进始终不离手的文件包里,听到响动后,他将文件包丢在岸上,向船上冲去。

    他拾起一根沉重的棒子,开始迎战这位不速之客。

    鲨鱼对凯格斯不屑一顾,它已经寻到一些吃的东西,此刻正忙于吞咽,鲨鱼对食品结构从不讲究。

    然而凯格斯却在不停地击打鲨鱼,使得这只庞然大物开始留意是什么讨厌的东西在惹它,鲨鱼将头从窟窿里缩出来,船立刻沉到水底。鲨鱼虽不能用颚触及凯格斯,但是它又长又壮的尾巴在岸上一扫,一下子将凯格斯击昏过去。他重重地摔倒在地,像死人一般。

    大白鲨稍息片刻,又顺手牵羊地吞下文件包,然后游出小水湾,向上游的村庄游去。一路上它以游泳的女孩为早餐,又吞下了一个企图用尖矛戳杀它的英雄。

    站立在岩石上的柏格不须等候很久。

    具有敏锐嗅党的鲨鱼已经来到纵帆船附近。寻味上行奔肉而去。哈尔与罗杰疾速乘小艇上岸,沿岸边向上游奔去。直至接近岩石处,以便在必要时解救柏格。

    鲨鱼与柏格间的距离在不断地缩短,这时,柏格不停地挥动着生内,借以诱惑鲨鱼,同时向后挪动着。

    猛然间“白死神”从水中跃出,全速向前扑去,那张开的大口正欲接受这块精选的肉,柏格又后退了几步,就这样,柏格始终与它保持着一定的距离。结果这条三吨重的大鱼一直扑到岩石上,终于搁浅了。它用巨大的尾巴抡击着河水企图退下水去,水面泛起一片片水沫,然而一切都无济干事,沉重的身躯一直无法移开。柏格为妹妹复仇的时刻来到了,这个恶贯满盈的大坏蛋要听命于柏格了。

    “真聪明,柏格真棒,”哈尔说“他以智慧取胜。”

    “我们不能帮他一下吗?”罗杰问。

    “如果需要,我们一定要帮。不过,我想他还是愿意独立报仇,他曾想取下个人头来证明自己是男子汉,你劝阻了他。现在他要用另一种方法来证明自己是个男子汉。我看他打算取下一个头,但绝不是人头。”

    “你是说鲨鱼头。但即使用那把利斧,他也砍不下鲨鱼头。”

    “等着看吧,”哈尔说。

    柏格靠近鲨鱼,抡起利斧朝鲨鱼的脖子砍去,却被鲨鱼坚硬的表皮弹了回来。

    “你看,我刚才怎么告诉你的?”罗杰道。

    “再等会儿。”

    斧子在空中挥上挥下,柏格终于劈开了鲨鱼的盔甲。

    “怎么样,罗杰?”

    “他干得不错,但是还有更硬的呢,他劈不断那骨头。”

    “你难道忘了?鲨鱼没有骨头,只有软骨,比骨头可软得多。”

    一斧又一斧,每一斧都是致命的一击,穿透了肌肉,又轻而易举地劈断了软骨,终于将鱼头与躯体分离了。

    “天啊,柏格杀死了鲨鱼!”罗杰惊呼道。

    “杀死了,但还未死。”

    “你这话是什么意思?鲨鱼不是死就是活,怎么会又死又没死呢?”

    “问题不那么简单,”哈尔说着并向柏格高喊“当心!别碰鲨鱼的嘴!”

    罗杰大惑不解。“如果是指教的话,这简直是庸人之见,死鲨鱼还会咬人么?”

    哈尔无需回答。那巨兽的嘴突然张开,又咔嚓一声合拢,猛烈的响动传遍全村。

    “这是怎么回事?”罗杰思忖着。

    “难道你不记得亚马孙河的皮兰加雀了吗?当时我们剁掉了它们的头,它们的嘴仍不停地一咬一咬的,足有半个多钟头。是一种神经作用及反射能力。你不也亲眼见过蛇被砍成两截之后却依然继续蠕动。”

    帕瓦从村子那边奔跑过来。“我们在河岸上发现了一个男人,横躺在那儿像具死尸。不是褐色的,肤色更像你们,所以我们把他拖到你们船上放进船舱了。也许你们可以用好药把他救活。”

    人们早已开始帮助柏格将巨大的鱼头搬上岸来,同时提防着那一张一合的鱼嘴。鱼头被放置在村头的大鼓边,男人、妇女、儿童们围聚在一起,载歌载舞欢庆孩子征服巨兽的胜利。柏格此刻是一位男子汉了——他无须再去掳人头来证实自己的能力。

    哈尔和罗杰挤过人群向柏格表示祝贺,船长也一个劲地夸奖柏格。

    祝贺之后,哈尔把船长拉到一边儿。“船舱里的那个人到底是怎么回事?”

    “真搞不清你在说什么。我一直在岸上看柏格”

    “嗯,那我们最好上船去看看有什么办法。有人出事了,后来村民们发现他昏倒在岸边,所以把他送到船上,好让我们医治一下。咱们去看看吧。”

    凯格斯艰难地挪动了一下身体,睁开两眼。他呻吟着,全身疼痛。出了什么事?他模模糊糊地记起自己被鲨鱼击中了。

    可是,他又怎么来到这儿的?这地方仿佛有些熟悉,像是“飞云”的舱室。总之,他被送到自己仇敌的手中了。

    舱室的门开了,三个人向舱内望去,凯格斯蒙住自己的脸。哈尔走上前来,揭去蒙布。她转向身后的两人说道:“你们想不到吧,”他说“是凯格斯。”

    “不可能,”船长说“我们把他送去终身监禁凯格斯发出呻吟。

    “你们看看吧,”哈尔说道,同时拉开那人的衬衫,只见整个胸部被打得紫青。哈尔用手探摸着,寻找断骨处。“没有伤及肋骨,”哈尔道“他只是肌肉重伤。罗杰,给我拿搓剂来。”

    “等等,”船长说“这个人曾打算要杀死我们仁。现在,你们掌握了他——你们不许给他生路。把他扔出去,他是只畜生——就应让它像畜一样被淹死。”

    凯格斯吃力地发出声音。“我发誓,我从未想伤害你们一根毫毛。”

    “你怎么从监狱出来的?”

    “我是由于表现好被释放的。”

    “难以想象你在狱中或监外会有什么好表现。”

    “可是你们不了解囚禁会对人产生何等的作用,”凯格斯说“囚禁可以改变人,令人去思索,给人以新生。我阅读圣经,向其官囚犯布道,是上帝拯救了我,使我成为自由人,走出监牢。”

    “你为什么到这里来?难道不是你一直在追踪我们吗?”

    “根本没有。我干吗要追踪你们?我已经原谅你们了。我只祝愿你们——愿上帝像拯救我一样也拯救你们。”

    “好吧,那你来此干嘛?”

    “你们不是都了解嘛,我以前在这一带海岸边做珍珠生意,”凯格斯说“我很熟悉新几内亚,了解当地人们的需求,我来这儿是要当传教士,把他们从异教中解救出来。”

    “满口胡言,你说得多动听!”船长勃然大怒。“你来这儿是为了给我们发放通行证去西天或其它什么个鬼地方。”

    凯格斯哭诉着说道:“我怎么知道你们也上这儿来了呢?”

    “你从报纸上便可得知。每只船的目的地都登在报上。”

    “而且从你一到此地,就一直偷偷摸摸地尾随我们,寻机搞掉我们,”

    哈尔边说边在用涂药按摩凯格斯受伤的肌肉。“是你从背后对我射冷箭,是你设路绊企图杀死罗杰,是你给帕瓦下的毒。”

    凯格斯说:“我真不知道你们从哪里得到这些想法的,这些指控,你们没有哪一个能提供证据,我可不是那种杀人成癖的家伙。”

    “是吗?有证据说明你已经干过四次谋杀了。”

    “我要告诉你们——那都是过去的事了。监狱和圣经已使我脱胎换骨,现在我是牧师了。我要求你们证实我有过什么要伤害你们的意图,拿出确凿的证据来。否则我可以叫人拘捕你们,并以损坏名誉罪审判你们。”

    柏格出现在门口。“你们看,这是我们发现的,”柏格说“就是这个东西。”他举起一件像文件包的东西。“我们将鲨鱼切开了,找到了我妹妹和莫罗的尸体,还有一些不属于我们村里人的东西,还有一些不是石头做的锅、盆之类的东西,当然还有这个。”他举起那文件包“我们也不知道它有何用,所以就给你们送来了。”

    “还给我,”凯格斯说“那是我的。”

    “看来你急于要得到文件包,”哈尔道“也许最好该由我们来看。”

    凯格斯反对道“那是私人内容,你们无权审阅。”他探起身,企图伸手抓到那文件包。哈尔将他推倒在床上,凯格斯不顾一切地要起身。“看住他,船长,我们要看看这里面的内容。”

    船长一屁股坐到凯格斯身上,船长沉重的身体足以让凯格斯俯首贴耳了。凯格斯蠕动着、尖叫着,但一筹莫展。

    哈尔打开文件包,里面仅有一本书。

    “怎么样,看见了吧?”凯格斯说“没有什么令你们感兴趣的,给我文件包,这是我的财产。”

    哈尔正欲合上那公文包,这时罗杰说道“那本书,看上去像个笔记本或日记本。最好看一下。”果然是日记本。哈尔眼睛一亮,他发现了一个名字——亨特。他读出声来:“‘我认为今天我击中了亨特——那个大的。真希望有只枪,那我就能杀死他了。可惜,我只有从巫医朋友那借来的弓、箭,那巫医也恨亨特他们。亨特那会儿正在忙于和科摩多龙扭打,我从背后击中了他——干得漂亮。他摔倒在地,被人们抬回村去。我偷偷地尾随在后,看看是否把他埋葬。可是,他们却把他抬上了船。此刻我也不知他是死是活。我希望他已死——因为只要他还活着,就有可能找到我并把我送回监狱。’”

    “挺有意思,”哈尔说。他随手翻动了几页“这又有一段精采的。”

    “‘今天,我想出了一个高招去杀那个小亨特。我做了一个木桩阵,足能砸死一打亨特,把起动线横放在路中间,那个土著人脚触及了那根线树,桩随即滑下,但是那亨特动作极快,闪过木桩,木桩落在他们俩之间,只擦伤了亨特的脚。没关系,我还要干下去。至于那个大的,一直未见露面。或许他正卧床,或许他的尸体在夜间被扔入河中。陆地上看不到任何埋人的痕迹。让我处于这种不明结果的处境太糟糕了,我到底杀没杀死他?’”

    哈尔又翻了几页,看到了帕瓦的名字,继续读道:“‘今天我可干了件落实的事。这个村的村长是一个他们叫做帕瓦的人,他始终在保护着亨特,所以我决定干掉他。趁周围无人,我溜进他的小屋,在他的汤里放了毒。这些本地人相当结实,不过毒药的剂量大,足以了结他的性命。这样,就杀死了两个,哈尔亨特和帕瓦。没见到大亨特的任何蛛丝马迹。船长还到处活动——我还得提防他。关于我的事,他知道得太多了。’”

    几页之后:

    “‘现在,我终于办成了,总算可以安心睡大觉了。今晚,我落实了一切,我的朋友,那位巫医送给我一袋儿眼镜蛇蛋,足有40多只,都快出小蛇了,每只部含有致命的毒液,几分钟内便可杀死人。我将口袋打开后,从舷窗里扔进船舱,听到了蛇蛋撞击舱壁后蛋壳破裂的声响。有这样40只蛇遍布于舱室里,就像冲锋枪扫射一样,足以杀死那两个小崽子和船长。对,还有那村长。现在,该是我享受人间幸福的时候了。我要驾艇重返星期四岛,改头换面,重操旧业,做珍珠生意。我很欣赏自己,有谁能像我这样干得干净利落?杀死4个,却不留下任何蛛丝马迹。’”

    哈尔看着凯格斯笑道“并不像你认为的那么干净利落。你不是要求证明你的凶杀企图吗?所有的证据全在这小本子里了。”

    “但是,那是我的财产,你们无权占有,你们又不是警察。”

    “别着急,”哈尔说“我们会交给警察的。”

    “把他关起来,”船长说。

    一想到像野兽似地被锁进铁笼里,凯格斯感到一种从未有过的沮丧。

    “要把他关起来,”哈尔说“不过首先要给他治疗一下。”哈尔拿着药膏瓶开始为他上药。

    “愿天下的大傻瓜们走运,”船长道“此人这么坏,一直想杀你,你还要如此待他吗?”

    哈尔答道:“对疯狗,我也会这样做的。”