第十一章

作者:(美)戴维·迈克尔·斯莱特返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:我和离婚的阿姨圣水旅馆淫荡学姐坏心机在会所碰到女友之后一支红杏出墙来情动天下小西的美母教师凄子配合我滛凄对妈妈的情欲那一汪肥水的流淌

一秒记住【阅书小说网 www.yueshu.la】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    露比的身份

    在走廊里走到一半时,黛芙娜听到一个声音。她停住脚步。那声音是从 306房间传来的。“我恨他们每一个人!”黛芙娜认得这个声音,但这不可能。她把耳朵贴在门上。

    “就像我经常告诉你的,”一个女人说,“这是个冷酷的世界,非凡的人几乎找不到朋友。即使是最亲近的人有时也不值得信任。有时,你得找个好朋友帮着你分忧解难。”

    一个男孩儿回答道:“我要是能跟您一起生活就好了。”黛芙娜觉得太奇怪了,哥哥怎么可能会在这里呢?不,这一定是哪个老人的孙子,只是声音跟戴克斯的一模一样罢了。黛芙娜使劲儿把耳朵贴在门上。“噢,我亲爱的孩子,要是那样的话——”那个声音停了下来。接着,一个满脸皱纹、有着一头耀眼白发的老太太打开了房门。戴克斯像受了电击一样从沙发上跳了起来,但他没有试图

    露比的身份

    躲起来。黛芙娜盯着他,惊愕得说不出话来。“黛芙娜!”老太太叫着她的名字,露出了笑容。但据黛芙娜所知,她以前从没见过这个人。“戴克斯,你在这里做什么?”黛芙娜缓过神后,脱口问道。戴克斯垂头丧气地坐回沙发上。他把黛芙娜今天要来康疗院读书的事全忘了。“好极了!”他愤愤地说。“确实好极了!”老太太满面笑容地看着黛芙娜,大声说道。

    这位老妇人个子很大,看上去精神不错。她朝黛芙娜正式鞠了一躬。“黛芙娜·瓦克斯,”她说,“我叫露比·沙尔拉赫。这么久了,我一直盼着见到你。我跟你哥哥已经认识好几个月了。”

    “等等!”黛芙娜惊呼道,“我的确见过您!我在 ABC书店见过您!”“那个书店?的确如此,不过我在那里看见你的次数可比你看见我的次数多多了!除了书,你几乎什么都不留意。”“我——我不明白。”黛芙娜望向哥哥,但戴克斯有意避开了她的目光。“让我来解释一下。”露比说,“请坐,黛芙娜,喝点儿茶。我有些重要的事要告诉你,我真心希望你做好了准备。”看来只能这样了。黛芙娜走进房间,在哥哥旁边坐下,拿

    起放在茶几上的茶壶,为自己倒了一杯茶。

    等黛芙娜倒好茶后,露比说:“今天,你们生日这天,我们终于可以互相认识并聊一聊了。你们两个对我来说太重要了。”

    “但——我不明白。”黛芙娜说。

    “你会明白的。”露比向她保证道,“你们应该知道的第一件事情——我刚要给你哥哥说这件事——就是我很清楚,阿斯忒里俄斯的书店正发生着极其可怕的事情。黛芙娜,你已经敏锐地注意到,我已经留意这个书店一段时间了。你们应该知道的第二件事情是,很久以前,就在你们的母亲还不叫西蒙娜或瓦克斯太太以前,我就是她最亲密的朋友。”

    本来摆着一副死尸般姿势的戴克斯,一下子坐直了。“什么?”他叫道,“您认识我妈妈?您怎么从来没有告诉过我?”

    “这是我计划今天告诉你的,戴克斯。除此之外,停息很久的战争已经再次掀起,我需要你们的帮助,你们俩的帮助。”

    黛芙娜摇摇头,好像要把自己从睡梦中摇醒一样。“等等!”她说,“你们俩怎么认识的?我不明白。”

    “上个学期我是戴克斯的辅导老师。”露比简单回答道。黛芙娜吃惊地张大了嘴巴,露比朝戴克斯柔声说:“很抱歉,我泄露了我们的小秘密,但我相信,你很快就会明白这并不重要。”

    露比的身份

    戴克斯垂下目光。

    “我早就想认识你们这对双胞胎了。”露比解释说,“搬到这里后,我做的第一件事就是给你们打电话。戴克斯接的电话——戴克斯,我很抱歉以前没有告诉过你我的这个小骗局——我说我愿意为你们俩辅导功课。戴克斯告诉我,你大概都能辅导我了,黛芙娜。不过,他答应过来补课。我打算今年再想出一个鬼点子认识你,亲爱的黛芙娜。尽管我认为你其实不需要对我要说的事做任何心理上的准备。”

    听到露比说自己已经做好了心理准备——不管露比要说什么,黛芙娜都忍不住地高兴起来。她坐直身子,表示她准备好了。

    戴克斯可一点儿也不高兴,但他现在终于明白了,为什么在他和露比的“辅导时间”,露比并没有给他真正辅导多少功课。他们通常只是谈论生活,但这对他来说没有什么不好。露比愿意听他说任何事情。他说他父亲不关心他,露比相信;他说在学校里没人跟他玩,露比也相信。就是让他付出考砸十二次的代价,他也愿意来看露比锁起满是皱纹的额头并点头听他抱怨的样子。关于林中空地的秘密他只告诉了露比一个人。

    “书店正在发生什么事?”黛芙娜问,她尽量不看戴克斯,因为戴克斯此刻的表情就像刚被人揭开了伤口一样。

    “我要是知道阿斯忒里俄斯正在计划什么就好了。”露比说,“不过我有很多信息与你们分享,这些信息可能有用。”

    “我们搞清楚了一些事。”黛芙娜说。

    露比看上去很感兴趣。“说吧。”她说。

    “是关于一本书的事。”黛芙娜解释说,“拉什在找一本书,我猜那也许是一本满是咒语的书。他还有一本册子,里面记着一些催眠他人的咒语。不过,那本册子现在不在他手上了,戴克斯把册子偷出来然后扔掉了。他——我猜他会来这里绑架我,然后让我学那些咒语或别的什么的。我怀疑他的助手快瞎了,但这个我不确定。后来,我父亲给他拿去一本书,那本书可能正是他要找的,也是我妈妈要找的。”

    “听到我妈妈出事的新闻后,拉什以为我妈妈找到那本书并把书毁掉了。”戴克斯插话说,忽然觉得他把册子扔进垃圾堆是明智的。但露比得知那本书的命运后,除了抬抬眉毛,没有其他任何反应。

    “不知道为什么,”戴克斯继续说,“拉什认为如果我妈妈结了婚并有了孩子,就一定毁掉了那本书。”

    “但是,拉什还是打算等他记起那个能让他通过我的眼睛看东西的咒语后,把我带走。他想让我学习那本书——如果那就是那本书的话,而且他在找一种叫原初语的东西,不过我们根本不知道原初语是什么。我只是不明白,他为什么想让我做这一切。”

    露比听得非常认真,这让兄妹俩感到欣慰。不过,听自己讲述自己的故事,让他们怀疑自己是不是疯了。

    露比的身份

    “我觉得他不是非你不可,亲爱的。”露比对黛芙娜说,“我敢肯定,你们两个无论哪个都够他用了。这只是因为是你跟着你父亲一起把书带到书店的。给我说说那件事,好吗?”

    “好吧。”黛芙娜的语气有些迟疑。

    戴克斯偷偷笑了。他看到了——尽管那只是一瞬间的事——听到露比说拉什并不是非她不可时,黛芙娜有点儿丧气。他很想嘲笑妹妹的自以为是,但现在显然不是时候。

    “我的确知道那本书是我爸爸在土耳其发现的。”黛芙娜说,“等等!我妈妈就是在那儿出事死的!”她意识到,“我以前怎么没想到这个呢!”

    “那本书里面全是古怪的文字。”戴克斯说,同时琢磨着黛芙娜所说的巧合意味着什么。

    “拉什让我把那本书中的同一句话读了差不多一百万遍。 ”黛芙娜说,“您知道那是什么书吗?您知道他说的原初语是什么吗?网上什么也没有,我还没来得及去图书馆——”

    “去了你也查不到任何东西,不过现在你来对地方了。”露比说。

    “告诉我们吧!”兄妹俩恳求道。

    “你们所说的原初语是一种语言,很可能是最早的语言。 ”露比解释说,“但最重要的是,原初语具有一种魔力。它能左右人们的心思。”

    “它是一种魔力之语。”黛芙娜低声道。戴克斯什么也没有说,他的心思飘远了。

    “我不知道‘魔力之语’这个词是否确切,”露比说,“但应该是这么回事。一个人如果拥有了原初语的知识,几乎无所不能,这既美妙又可怕。好在原初语已经遗失,就像人们所说的那样,遗失在时间的长河里了。”

    “但这种语言不是真实存在的,对吧?”黛芙娜问,尽管她和戴克斯亲眼见过原初语的魔力,但她依然不愿接受这个事实。

    “噢,是真的,黛芙娜,”露比肯定地说,“是真的。”“但是,这一切您是怎么知道的?”“怎么说呢?我并不是你们看上去的这个年纪。”露比的回

    答着实令人奇怪。她向后理了理白发,摸了摸皱纹密布的脸庞。“信不信由你们,”她继续说,“在原初语消失之前,这一魔力之语我说得极其流利。”停顿片刻,她又补充说:“你们的母亲也是如此。”